Criar forum gratis
Forum dedicado a professores de Ingles e profissionais ligados ao ensino da lingua Inglesa.
Assinar este forum via:
[RSS/Atom]     [E-mail]
Mensagem

Tradução de português para inglês

De Maria Amélia Ramos Lauton em 22/12/2005 13:19:06 a partir de 200.223.226.200-
RESUMO: A depressão é uma doença "do indivíduo como um todo", que compromete seu corpo, humor e pensamento. Ela afeta a forma como você se alimenta e dorme, como se sente em relação a si próprio e como pensa sobre as coisas. Uma doença depressiva não é uma "fossa" ou um "baixo astral" passageiro. Também não é sinal de fraqueza ou uma condição que possa ser superada pela vontade ou com esforço. As pessoas com doença depressiva não podem simplesmente recompor-se e melhorar por conta própria. Sem tratamento, os sintomas podem durar semanas, meses ou anos. O tratamento adequado, entretanto, pode ajudar a maioria das pessoas que sofrem de depressão. Estima-se que 8 % das pessoas adultas sofram de uma doença depressiva em algum período da vida. O custo do sofrimento humano não pode ser avaliado. Doenças depressivas freqüentemente interferem com o desempenho normal e causam sofrimento não somente naqueles que estão doentes, mas também os que os amam. A depressão grave pode destruir a vida familiar, assim como a do doente. Alguns aspectos clínicos podem detectar um processo depressivo e conhecer sua causa e a sua evolução permite realizar um diagnóstico precoce e avaliar à eficácia do tratamento.
PALAVRAS-CHAVE: Depressão; doença; fatores desencadeantes.

Respostas:

Tradução de português para inglês (Ana Eliza Santos - 29/12/2005 12:49:16)
Por favor como se escreve Tonelada Vapor Saturado em Inglês...(ver)
Tradução de português para inglês ( - 27/01/2006 18:53:46)
ola tudo bem!efetuo o pagamento em dinheiro pela sua conta báncaria,só quero ter certeza que este produto chegará e informe o n°desua conta bancaria...(ver)
Tradução de português para inglês (anderson dias - 27/01/2006 18:55:46)
ola tudo bem!efetuo o pagamento em dinheiro pela sua conta báncaria,só quero ter certeza que este produto chegará e informe o n°desua conta bancaria...(ver)
Tradução de português para inglês (Yuri Barbosa Seba babaca_peter@yahoo.com.br - 29/01/2006 18:20:59)
Eu nunca vou ter amigos igual o que eu tenho na rua...(ver)
Tradução de português para inglês (willian gustavo lindbeck - 03/02/2006 09:03:55)
hello,do you want to over pay for your meds? Nothing like you need it,save over 60% on your meds with....(ver)
Tradução de português para inglês (isabela isabelaalmada1@hotmail.com - 05/02/2006 14:36:00)
Oi, meu nome é Isabela, Morro em Brasília já faz oito anos e tenho um pai e uma mãe maravilhosos. Tenho duas irmãs e um irmão. Ao mudar para Brasília fiz o jardim três no Colégio Batista e de novo o jardim três mais a primeira, a segunda e a terceira no Mackenzie então voltei para o Batista e aqui e...(ver)
Tradução de português para inglês (elida - 08/02/2006 14:24:49)
meu amor por quê você não manda logo uma resposta pois quero vê lo o mais rapido possivel....(ver)
Tradução de português para inglês ( - 13/02/2006 22:38:21)
Tradução de português para inglês ( - 23/02/2006 02:32:42)
jean bruno de bomfim...(ver)
Tradução de português para inglês (jean bruno de bomfim - 23/02/2006 02:33:11)
jean bruno de bomfim...(ver)
Tradução de português para inglês (isaac jr - 01/03/2006 22:49:53)
isaacfenomeno@hotmail.com, Come join my network at hi5! I now have over 31 friends in my network! You can meet all of them, plus more than 20 million other Hi5 members! Once you join, you will immediately be connected to all the people in my circle of friends. Hi5 is an online service that lets you...(ver)
Re:linda (andre - 06/03/2006 00:11:58)
Bom dia,você é a mulher mais linda do mundo...(ver)
Tradução de português para inglês ( - 15/03/2006 08:06:15)
recebir felicidade você nada compartilhar momento sim sedo amo...(ver)
Tradução de português para inglês (Rodrigo Ramos da Silva - 21/03/2006 20:30:56)
RBD Quando foi criada em 2004, a banda RBD tinha a função de dar um “plus” para novelinha mexicana “REBELDE”, exibida pelo SBT. Mas o sucesso foi tão estrondoso que o gru...(ver)
Tradução de português para inglês (ana maria guerra correia - 25/03/2006 18:09:46)
eu gostari de ver a tradução de um dia a dia ...(ver)
Tradução de português para inglês (rosiane rosi_souza25@hotmail.com - 06/09/2008 15:08:06)
cantora...(ver)
Tradução de português para inglês ( - 05/10/2008 14:53:19)
Nao jugue o livro pela capa!!!!.... e nao jugue as pessoas pela aparencia...(ver)

Responder a esta mensagem

Atenção:
A prática, indução ou incitação de discriminação ou preconceito de raça, cor, etnia, religião ou procedência nacional, por meio da Internet, bem como a humilhação e exposição pública caluniosa e difamatória, constituem crimes punidos pela legislação brasileira. Denuncie aqui sites e/ou mensagens de fóruns hospedados na Insite contendo qualquer violação.
Seu nome:
Seu e-mail:
Assunto:
Mensagem:
  Quero receber notificação por email se minha mensagem for respondida.
Não quero que meu e-mail apareça na mensagem (apenas o nome)
 

| Hospedagem de Sites | Acesso Banda Larga | On Google Plus
Tecnologia Insite   -   Soluções Internet   -   ©   2019 -   http://www.insite.com.br