Criar forum gratis
Forum dedicado a professores de Ingles e profissionais ligados ao ensino da lingua Inglesa.
Assinar este forum via:
[RSS/Atom]     [E-mail]
Mensagem

Tradução de portugues para ingles

De Elcimar Lima em 25/09/2005 20:37:54 a partir de 200.255.27.167-200.227.94.234
RESUMO
Este estudo objetiva aprofundar nosso conhecimento sobre as implicações da reserva remunerada da Polícia Militar do Pará na vida das praças no município de Belém. Para tanto foi realizada uma abordagem dos aspectos relativos à aposentadoria, enfocando-se o posicionamento dos teóricos acerca desta nova etapa da vida. No decorrer deste trabalho abordou-se a pesquisa bibliográfica e de campo que foi realizada em um bar freqüentado pelos inativos que fazem uso de bebidas alcoólicas e que se localiza as proximidades do Comando Geral, na Pagadoria dos Inativos e no próprio Quartel do Comando Geral da Polícia Militar do Pará, utilizando-se a entrevista semi-estruturada que culminou com uma análise quantitativa e qualitativa que contribuiu para a compreensão do discurso do policial da reserva remunerada da Corporação que foi o objeto da pesquisa. Os informantes foram cinco oficiais que ocupam funções em seções e órgãos estratégicos para os aposentados na Corporação e 75 (setenta e cinco) praças policiais militares inativos que responderam às perguntas sobre as conseqüências que a transferência para a reserva remunerada provoca em suas vidas. Foi realizada uma análise das mudanças que ocorrem na vida do policial quando este passa para a condição de inativo, buscando descobrir as repercussões sociais, econômicas, emocionais, familiares e psicológicas que a situação de inatividade trouxe e toda a carga negativa de significados que a acompanha, produziu nestes indivíduos. Percebeu-se que a reserva remunerada é uma fase que proporciona diversas mudanças na vida do policial, posto que representa o rompimento do trabalho formal, a perda da identidade laboral e o afastamento dos amigos, o que pode levar o policial militar inativo a sentir o seu valor diminuído, podendo acarretar um mergulho na amargura, no sentimento de inutilidade, na frustração e no negativismo. Conclui-se que, como a praça policial militar não tem projetos para quando se aposentar, não estando assim preparada para conviver na sociedade civil, há a necessidade de chamar a atenção da Instituição Policial Militar no sentido de desenvolver um programa que prepara o policial para a inatividade visando à melhoria da qualidade de vida, como um pressuposto de valorização deste individuo que dedicou cerca de três décadas de sua vida para servir a sociedade.
Palavras-chave: reserva remunerada, conseqüências, sociais, econômicas, emocionais, psicológicas, inatividade, policial militar, praças.

Respostas:

Tradução de portugues para ingles (Priscila - 27/09/2005 20:06:47)
livro sobre a mesa...(ver)
Tradução de portugues para ingles (sheila frança dos santos - 04/10/2005 21:40:00)
Com medo de um novo dilúvio, Deus prometeu ao seu povo que nunca mais ia inundar a terra inteira por um dilúvio.E sabe o que Ele lhes deu como lembrete? O arco-íris! Deus disse assim: __ Prometo nunca mais destruir todas as pessoas e os animais por um dilúvio. Ponho o meu arco-íris nas nuvens. E q...(ver)
Tradução de portugues para ingles (sheila frança dos santos - 04/10/2005 22:46:56)
Rainha da Paz É o título com que se apresenta N.Sra diariamente em Medugorje, desde 24.08.81. Atrvés de 6 jovens , Ela dirijge ao mundo um urgente apelo a CONVERSÃO. São as mais logas aparições da história da humanidade.Ela diz que são as últimas. Por que a festa da N.Sra comemora no dia 25 e não no...(ver)
Tradução de portugues para ingles (Tania m - 13/10/2005 07:28:45)
O meu maior sonho era viagar pelo mundo. De conhecer pessoas novas, caras novas etc.. Acho que era uma experiência única!Eu também tanho como objectivo acabar o meu curso e ir para a universidade! Em principio estou a pensar ir para fotografa, mas tambem tanho um fraquinho por decoração de interiore...(ver)
Tradução de portugues para ingles (CAMILA - 13/10/2005 15:20:03)
SE EU TIVESSE DINHEIRO,EU PAGARIA A UNIVERSIDADE SE EU FIZESSE A UNIVERSIDADE,CONSEGUIRIA UM BOM EMPREGO SE EU CONSEGUISSE UM BOM EMPREGO,COMPRARIA ALGUNS BENS MATERIAIS SE EU COMPRESSE ALGUNS BENS,FICARIA COM A CASA MAIS BONITA SE EU FICASSE COM A CASA MAIS BONITA,LEVARIA MEUS AMIGOS PRA CONHECER S...(ver)
Tradução de portugues para ingles ( - 14/10/2005 11:49:08)
Desarmamento Depois de muita confusão...(ver)
Tradução de portugues para ingles (JOSÉ AMAURY DOS SANTOS LIMA - 14/10/2005 16:27:45)
RESUMO (Maria Íris) Aborda-se o processo da leitura, em uma perspectiva de transformação das velhas práticas aplicadas em sala de aula em relação à leitura através de uma nova postura, criar novas propostas para o ato de ler, portanto em novas atitudes dos profissionais da educação em sala de ...(ver)
Tradução de portugues para ingles (JOSÉ AMAURY DOS SANTOS LIMA - 14/10/2005 16:30:30)
RESUMO (Marcelo e Bianca) O ensino no Brasil nas últimas décadas revelou-se de péssima qualidade. A escola no contexto, político, social e econômico não conseguiu cumpri a sua função, pois não conseguiu inserir a escola na sociedade de forma integradora. O que se percebeu foi que a esco...(ver)
Tradução de portugues para ingles (JOSÉ AMAURY DOS SANTOS LIMA - 14/10/2005 16:32:09)
RESUMO (Cândido) Aborda-se o processo da inclusão das pessoas com necessidades educacionais na rede municipal de ensino de Imperatriz, através do qual busca-se compreender os avanços alcançados, bem como os entraves a partir da implantação do Programa Educação Inclusa: Direito a diversidade. I...(ver)
Tradução de portugues para ingles (JOSÉ AMAURY DOS SANTOS LIMA - 14/10/2005 16:39:56)
RESUMO (Idelma) Estudo sobre a leitura e a formação do leitor crítico. A leitura praticada nas escolas de ensino fundamental brasileiro não contribui para a formação de leitores críticos que possam exercer plenamente a sua cidadania. Muitas teorias sobre o estudo da leitura reforçam o entend...(ver)
Tradução de portugues para ingles (ana paula - 16/10/2005 04:23:04)
safado...(ver)
Tradução de portugues para ingles (goreti - 18/10/2005 22:36:20)
carapaça de tartarugas...(ver)
Tradução de portugues para ingles (cintia - 26/10/2005 15:43:11)
virus quarantine, safe storage for infected files...(ver)
Tradução de portugues para ingles (cristina - 28/10/2005 17:37:30)
o amor nao é uma guerra e nem yudo é aceitavel. só ama quem aje com coraçao e consciencia....(ver)
Tradução de portugues para ingles (ERIKA - 29/10/2005 13:15:29)
Tradução de portugues para ingles (cristelle - 30/10/2005 18:53:52)
Esta é a nossa foto. No meio esta a Cristelle, e nos lados estão a Dina e a Marisa (não é Maria). Não recebemos as vossas fotos. Fala-nos do Cristian e do Jonh. Beijos das três. ...(ver)
Tradução portugues para ingles (maria rosangela meira - 31/10/2005 11:35:59)
gestante, orientação....(ver)
Tradução de portugues para ingles (Ana Maria Macedo - 31/10/2005 19:08:36)
Olá meus caros, preciso da tradução de um resumo da minha monografia, este resumo é pequeno, como devo proceder para poder traduzi-lo?...(ver)
Tradução de portugues para ingles (akatha - 15/02/2008 17:34:35)
professor,doutor,secretario,baba,diretor,dentista,faxineiro,porteiro,,policial,arquiteto,bombeiro,cozinheiro,recpcionista,engenheiro,dançarina,garçom,padeiro,marcineiro,bancario,enfermeiro. furtas:maça,banana,pera,uva,cereja,,laranja,maracuja,manga,caju,morango,acerola,melao,amora,xcarambola,pessego...(ver)

Responder a esta mensagem

Atenção:
A prática, indução ou incitação de discriminação ou preconceito de raça, cor, etnia, religião ou procedência nacional, por meio da Internet, bem como a humilhação e exposição pública caluniosa e difamatória, constituem crimes punidos pela legislação brasileira. Denuncie aqui sites e/ou mensagens de fóruns hospedados na Insite contendo qualquer violação.
Seu nome:
Seu e-mail:
Assunto:
Mensagem:
  Quero receber notificação por email se minha mensagem for respondida.
Não quero que meu e-mail apareça na mensagem (apenas o nome)
 

| Hospedagem de Sites | Acesso Banda Larga | On Google Plus
Tecnologia Insite   -   Soluções Internet   -   ©   2019 -   http://www.insite.com.br