Criar forum gratis
Forum dedicado a professores de Ingles e profissionais ligados ao ensino da lingua Inglesa.
Assinar este forum via:
[RSS/Atom]     [E-mail]
Mensagem

Traduçao da musica

De Liliana em 19/07/2005 22:48:24 a partir de 82.102.45.140-
gostava de saber se foxe poxivel a traduçao da musica "let me love you"em portugues pk a musica e mt importante para mim!!!!bigado

Respostas:

Traduçao da musica (Isabel isalink@bol.com.br - 21/08/2005 23:28:27)
por favor é possivel enviar-me a tradução da musica em portugues, I can wait forever (air supply). grata...(ver)
Traduçao da musica (marcelly lima da silva marcellyverissimo@oi.com.br - 19/12/2005 11:09:28)
quero q tradu...(ver)
Traduçao da musica (Luciana - 31/12/2005 00:53:53)
Gostaria de saber a traducao da musica The Air That I Breathe (Simple Red) obrigada, Luciana...(ver)
Traduçao da musica (Luciana - 31/12/2005 01:02:37)
Esquceci de pedir a traduçao dessa tambem Losing My Religion - R.E.M OBRIGADAO.... ...(ver)
Traduçao da musica (lurdinha - 29/01/2006 16:26:00)
Gostaria de saber a traducao da musica : I Wanna Be Where You Are com Jose Feliciano. Obrigada....(ver)
Traduçao da musica (Maria de Fátima mary_bella6@yahoo.com.br - 02/02/2006 17:27:03)
Gostaria de receber a tradução da música You've got a way da Shania Twain, pois estou em dúvida da maneira q encontrei... Grata Maria...(ver)
Traduçao da musica (Deise dayflower@hotmail.com - 08/02/2006 11:57:35)
Olá!Gostaria d pedir a gentileza d me fornecer a tradução da música Southern Fried Intro do Ludacris.Antecipadamente agradeço a atenção. Bjs...(ver)
Traduçao da musica (PRISCILA - 19/02/2006 18:00:36)
musica . you are beautiful gostaria da tradução...(ver)
Re:wel can to my life do simplo plan (rafael - 26/02/2006 02:15:59)
qria saber a traduçao dessa musica pq ela é mto importante pra mim valeu!!!!...(ver)
Traduçao da musica (lurdinha lurdinha_df@hotmail.com - 09/03/2006 13:17:08)
gostaria de saber a traduçao da musica you`re beautiful de james blunt...(ver)
Traduçao da musica (deise oliveira dos santo - 25/05/2006 17:35:54)
gostaria de receber a traduçao da musica Let me love...(ver)
Traduçao da musica (Marcia Karina amarins da silva - 27/05/2006 13:46:54)
quero saber a traduçao da musica helena de My chemical romance ...(ver)
Traduçao da musica (Elisabete Pinto da Mouta - 27/05/2006 22:21:07)
Há possibilidades de me enviarem a tradução da música frnacesa "Chanson d'amour"? Obrigada. Elisabete Mouta...(ver)
Traduçao da musica (ELIZABETH MARQUES - 09/06/2006 15:10:18)
TRADUÇAO DA MUSICA: É PEFTE VATHIA SIOPI . AUTOR: IANNIS POULOPOULOS...(ver)
Traduçao da musica (aline - 19/06/2006 10:09:26)
gostaria da tradução em português da música Welcome to my life de Simple Plan...(ver)
Traduçao da musica (anderson pacheco - 23/06/2006 23:10:58)
qeria a traducao da musica because of you da kelly clarkson adoro ouvir essa musica e qeria entende la melhor...(ver)
Traduçao da musica (claudiney - 29/06/2006 15:14:20)
Anol shalom Anol sheh lay konnud de ne um {shaddai} Flavum Nom de leesh Ham de nam um das La um de Flavne... We de ze (zu bu) We de sooo (a ru) Un va-a pesh a lay Un vi-i bee Un da la pech ni sa (Aaahh) Un di-i lay (na day) Un ma la pech (a nay) mee di nu ku (Fast tempo, 4 times) La la ...(ver)
oi adoraria ter a traduçao desta musica ate mais . wakeme up when setember end....(ver)
Traduçao da musica (silmara - 08/07/2006 12:50:24)
Gostaria por gentileza da traducao da música The Blower's Daughter...(ver)
Traduçao da musica (Marcos Santos cqlcei@labhpardini.com.br - 08/07/2006 19:33:57)
Por gentileza, estou a procura da letra e tradução da música: Quelqu'un M'a Dit (Carla Bruni), é possível? Agradeço e aguardo, Marcos Santos....(ver)
Traduçao da musica (fernanda - 20/09/2006 15:45:46)
Gostaria de receber a tradução de you can´t touch this. MC Hammer OBRIGADA Fernanda....(ver)
Traduçao da musica (Aline - 28/09/2006 22:39:31)
queria saber a tradução da musica "ALINE" do Richard Clayderman...(ver)
Traduçao da musica (aline rose - 31/10/2006 12:50:41)
preciso da traducao da musica aline...(ver)
Traduçao da musica (aline - 08/07/2007 17:49:00)
eu tb tô prokuranu a tradução d uma letra deli... a letra da musik "aline"...(ver)

Responder a esta mensagem

Atenção:
A prática, indução ou incitação de discriminação ou preconceito de raça, cor, etnia, religião ou procedência nacional, por meio da Internet, bem como a humilhação e exposição pública caluniosa e difamatória, constituem crimes punidos pela legislação brasileira. Denuncie aqui sites e/ou mensagens de fóruns hospedados na Insite contendo qualquer violação.
Seu nome:
Seu e-mail:
Assunto:
Mensagem:
  Quero receber notificação por email se minha mensagem for respondida.
Não quero que meu e-mail apareça na mensagem (apenas o nome)
 

| Hospedagem de Sites | Acesso Banda Larga | On Google Plus
Tecnologia Insite   -   Soluções Internet   -   ©   2019 -   http://www.insite.com.br