Auxiliar a todos que estejam enfrentando dificuldades com tradução/versão de textos inglês/protuguês

Tags: portugues ingles textos versao traducao tradutor
01/08/2012 13:30
De:
IP: 201.79.225.153

Re: Re: Re: Escrever um texto em ingles e quero significado em portugês

This is the mail system at host mta2.melilocal.com.
I'm sorry to have to inform you that your message could not
be delivered to one or more recipients. It's attached below.
For further assistance, please send mail to postmaster.
If you do so, please include this problem report. You can
delete your own text from the attached returned message.
The mail system
: mercadopago.com.ar
07/07/2009 13:14
De:
IP: 201.24.38.253

Re: Re: Passar um texto de inglês p/ português

It's close to midnight
Something evil's lurkin'in from the dark
Under the moonlight
You see a sight that almost stops your heart
You try to scream
But terror takes the sound before you make it
You start to freeze
As horror looks you right between the eyes
You're paralyzed
'Cause this is thriller
Thriller night
And no one's gonna save you
From the beast about to strike
You know it's thriller
Thriller night
You're fighting for your life
Inside a killer
Thriller tonight, yeah
You hear the door slam
And realize there's nowhere left to run
You feel the cold hand
And wonder if you'll ever see the sun
You close your eyes
And hope that this is just imagination
But all the while
You hear a creature creepin' up behind
You're outta time
Night creatures callin'
The dead start to walk in their masquerade
There's no escaping the jaws of the alien this time
(They're open wide)
This is the end of your life
They're out to get you
There's demons closing in on every side
They will possess you
Unless you change that number on your dial
Now is the time
For you and I to cuddle close together, yeah
All through the night
I'll save you from the terror on the screen
I'll make you see
Darkness falls across the land
The midnight hour is close at hand
Creatures crawl in search of blood
To terrorize y'alls neighborhood
And whosoever shall be found
Without the soul for getting down
Must stand and face the hounds of hell
And rot inside a corpse's shell
The foulest stench is in the air
The funk of forty thousand years
And grizzly ghouls from every tomb
Are closing in to seal your doom
And though you fight to stay alive
Your body starts to shiver
For no mere mortal can resist
The evil of the thriller
(Chorus)
'Cause this is thriller
Thriller night
And no one's gonna save you
From the beast about to strike
You know it's thriller
Thriller night
You're fighting for your life
Inside a killer
Thriller tonight, yeah
That this is thriller
Thriller night
'Cause I can thrill you more
Than any ghoul would ever dare try
(Thriller)
(Thriller night)
So let me hold you tight
And share a
(Killer, diller, chiller)
(Thriller here tonight)
'Cause this is thriller
Thriller night
Girl, I can thrill you more
Than any ghoul would ever dare try
(Thriller)
(Thriller night)
So let me hold you tight
And share a
(Killer, thriller)
HAHAHA AHAHA
HAHAHA AHAHA
HAHAHA AHAHA
10/02/2009 22:39
De:
IP: 200.102.120.66

Re: Re: Re: Re: Traduzir texto de ingles p portugues

Hello Dear Well I will like to say somethings about my self. Firstly I am a one woman man, I am 47 years old residing in the U.S. I like been honest and down to earth, I love to going to go cruising on a yacht with my lady during my free time I just love the outdoors. I believe the woman in my life deserve my love and trust, I like to making people happy and be there for them whenevr they need my attention especially that special lady in my life. I hate to see my lady sad and blue, I always try to give her the best of everything I can muster to put her in a happy mood.I am a man that is passionate about treating my lady like a queen. I'm looking for a lady that will be the Queen of my heart and together we will rule my world. I will make her proud and treat her nice. I am a very romantic man that know how to make her feel like a true woman and making her happy for having me in her life. I need a woman that is loving, caring, open hear ted, trustworthy, truthful, understanding, down to earth and knows how to treat a man as I will to her. She will love and accept my kids as hers own. I don't see distance as any problem cos i know i can travel any mile for love, I would want you to send me an email to the email address below and we will move from there.. Email : sbg406@yahoo.com Hope to hear from you back and have a nice day Regards, S. P.S: You great.
25/05/2009 10:50
De: Ana
IP: 189.59.58.141

Re: Traduzir mensagem

how are you doing recently ?
      Once i happened to meet one great supplier that I would like to introduce you .Their website is * myehomebuy.com *  .They can offer you mainly electronical products which you need like laptops ,gps ,TV LCD,cell phones,ps3,MP3/4,  etc..These commercial electronical products which you need very much in your daily life. Please take some time to have a check ,there must be somethings you need or interesting to purchase .
heir contact email:    myehomebuy_service@188.com .
MSN:  myehomebuy-easylife@hotmail.com  .
Hope you have a good mood in shopping from their company ! New shopping ,New easy life !
Regards
04/11/2008 19:59
De: lorrany
IP: 189.63.96.43

Pra traduzir em ingles

Bom dia amigas!
tudo bem com voces?
graças a Deus que hoje é sexta feira né!
Nathy o que vc vai faser esse final de semana?
-nada e você?
-nada tambem
- e vc mari?
-nada tambem!
-nossa nos podiamos  marca de sair amanha, sei la ir ao shopping que tal?
-Boa ideia.
-(mari)Mais e ai Nathy fez a tarefa de ingles?
-(lo) Concerteza não né mari...
kkk
-(nathy)Ai ai ai vocês estão por fora...
pode pareser um milagre mais eu fiz.
-(mari) á sim"
-(lo) Vou sentar no meu lugar bateu o sinal e
é aula do cleiton.
-(nathy)Atá ...
-(mari) ainda bem que é a ultima aula.
-(lo) Ainda bem mesm não vejo a hora de ir pra casa
e dormi.
-(lo)beijinhos...
-(nathy)lo se voce sair primeiro espera eu e a mari.
-(lo)OK!
Seu IP: 54.242.25.198 (os IP's são armazenados por questões de segurança)
Seu nome:
Seu e-mail:
Assunto:
Mensagem:
  Não quero que meu e-mail apareça na mensagem (apenas o nome)