traduçao da frase da biblia "faça aos outros o que quer que os outros lhe façam" do portugues para o latim.

Tags: portugues latim
09/11/2012 22:40
De: fernanda
IP: 177.161.100.108

Re: Re: Re: Re: Tradução de latim para portugues


formica,dum escam quaerit in ripa, incidit in aquam. Colomba, misericordia mota (tomada de compaixao) ad formicam advolat et miseram servat. Dum formica grata gratias agit, columba advolat et in proxima planta considit. Interea ádvenit agricola, columbam videt, et : En bella columba,ínquit (diz); mea sagitta bene emissa mihi (a mim) optimam praedam parabit. Et promit de pharetra sagittam, sed formica, ut servaret (para salvar) vitam columbae, accurrit et agricolam vehementer mordet.
agricola sagittam demittit. Ita columba salva fuit.  
16/09/2010 16:57
De: EDSON BEZERRA DO NASCIMENTO (edsonbezerraptb@hotmail.com)
IP: 187.110.74.162

Re: Re: Re: Re: Re: Tradução do português para o latim

GOSTARIA QUE MIM AJUDASSE, POIS TENHO UMA PROVA HOJE AS 20:00 PARA POSTAR PELA INTERNET  EM UMA FACULDADE A DISTANCIA. ENTÃO NÃO ESTOU CONSGUINDO RESPONDER ESTA ATIVIDADE. MIM AJUDE POR FAVOR. DEPENDO DESTA PROVA PARA TER UM BOM RESULTADO FUTURO EM MINHA VIDA. AS QUESTÕES SÃO AS SEGUINTES:
PENSA SECVNDAE HEBDOMADAE
(EXERCÍCIOS DA 2ª SEMANA)
PENSVM LECTIONIS V
(EXERCÍCIO DA 5ª LIÇÃO)
QUESTÃO AVALIATIVA
Traduzir para o Latim:
Lívia recita a fábula para Semprônia. Lucrécia dá um jantar às amigas. As escravas obedecem às boas senhoras.
PENSVM LECTIONIS VI
(EXERCÍCIO DA 6ª LIÇÃO)
QUESTÃO AVALIATIVA
Traduzir paro o Latim:
As alunas de Semprônia jogam com as bolas. A escrava orna com rosas a mesa da senhora. As meninas alegram-se com a amizade da professora.
PENSVM LECTIONIS VII
(EXERCÍCIO DA 7ª LIÇÃO)
QUESTÃO AVALIATIVA
Traduzir por escrito:
As alunas amam a escola. Alunas, amai a escola. Marinheiros, defendei (servāre) a pátria! Poeta, narra a história dos marinheiros para as meninas!
É PRECISO RESPONDE E ENVIAR TODAS AS QUESTÕES
PENSA PRIMAE HEBDOMADAE
(EXERCÍCIOS DA 1ª SEMANA)
PENSVM LECTIONIS I
(EXERCÍCIO DA 1ª LIÇÃO)
1. Copiar a leitura, sublinhando o sujeito de cada oração com uma linha, e sublinhando o predicado com duas.
2. Pôr no plural as frases do terceiro parágrafo.
3. Pôr no singular as frases do quarto parágrafo.
4. Substituir o predicado de cada frase por outro predicado.
Questão avaliativa
5. Como se diz em Latim:
As professoras educam. Meninas recitam. Um poeta canta. Agricultores trabalham. O marinheiro nada. Um marinheiro nada.
PENSVM LECTIONIS II
(EXERCÍCIO DA 2ª LIÇÃO)
1. Copiar a leitura II, sublinhando os predicativos.
2. Acrescentar um predicativo aos seguintes sujeitos: Livia; Semprōnia; rana.
3. Procurar um sujeito para os seguintes predicados: cantat; recĭtant; discipula est; sēdulae sunt.
4. Conjugar no singular e no plural: sum discipŭla e nōn sum magistra.
Questão avaliativa
6. Traduzir para o Latim:
Eu sou uma aluna aplicada. As rainhas são severas. A menina não é má. As alunas não são boas. Nós não somos poetas.
PENSVM LECTIONIS III
(EXERCÍCIO DA 3ª LIÇÃO)
1. Formar o nōminātīvus sing. e plur. de: puellă, rana, serva, nauta.
2. Formar o accūsātīvus sing. e plur. desses mesmos nomes.
3. Indicar na leitura:
a) os sujeitos;
b) os objetos diretos;
c) os predicados.
4. Conjugar nas diversas pessoas do sing. e plur.: Bona discipula sum.
5. Traduzir para o Latim:
As senhoras mandam. As escravas não estimam as senhoras. Lucrécia espera o conviva. O conviva não espera Lucrécia.
Questão avaliativa
6. Traduzir ainda:
As professoras são severas. A aluna estima as professoras. As alunas trabalham. Semprônia educa as alunas. A escrava está atenta.
PENSVM LECTIONIS IV
(EXERCÍCIOS DA 4ª LIÇÃO)
1. Indicar na leitura:
a) os sujeitos (nōminātīvus);
b) os objetos diretos (accūsātīvus);
c) os adjuntos restritivos (genetīvus).
2. Formar o genetīvus sigulāris e plūrālis de rēgīna, aquila, mēnsa, schola.
3. Formar o nōminātīvus, accūsātīvus e genetīvus singulāris e plūrālis de fābula.
4. Completar as frases seguintes:
Discipula Semprōniae _____________________________.
Fābulae poētārum ________________________________.
Schola puellārum ________________________________.
Servae Lucrētiae _________________________________.
Questão avaliativa
5. Verter em Latim:
A porta da escola. A mesa das professoras. O jantar da escrava. As escravas de Lucrécia.
MIM AJUDEM PELO AMOR DE DEUS, SÓ JESUS CRISTO É QUE TE PAGA
EDSON
31/10/2007 19:11
De: fred (fredericomatos@yahoo.com.br)
IP: 201.89.162.137

Re: Tradução para o Latim

ja procurei diversas vezes essa traducao p faze tatuagem, a unica traducao que encontrei foi "Dominus pascit me nihil mihi deerit". Essa traducao é para "O Senhor é meu pastor, nada me faltará".   sem o "e" e sim separado por virgula......
valew...espero q tenha sido util..
04/04/2012 11:14
De: wellington junior araujo silva (junior.wellington951@gmail.com)
IP: 189.97.112.113

Tradução

gostaria que ajudasse nessa tradução.
1-Meninos, lede livro do bom poeta! As escravas regam as grandes pereiras do jardim. As plantas bonitas dos campos deleitam os lavradores alegres.
2- O escravo e as escravas do patrão bom não passarão fome. Lereis com os professores e as professoras as historias dos gregos e romanos. Amanhã jogaremos boloa com os alunos.
27/06/2009 21:08
De: MARIA LUCIA PERES DE MORAES
IP: 200.149.162.145

Re: Re: SALMO 23 EM LATIM

PSALMUS 23  ( David)
1- Dominus pascit me, et nihil mihi deerit:
2- in pascuis virentibus me collocavit, super aquas quietis eduxit me, 3- animam meam refecit. Deduxit me super semitas iustitiae propter nomem suum.
4- Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis, non timebo mala, quoniam tu mecum es. Virga tua et baculus tuus, ipsa me condolata sunt.
5- Parasti in conspectu meo mensam adversus eos, qui tribulantme; impinguasti in oleo caput meum, et calix meus redundat.
6- Etenim benignitas et misericordia subsequentur me omnibus diebus vitae meae, et inhabitabo in domo Domini in longitudinem dierum.
29/08/2009 16:41
De: marcos roberto
IP: 201.33.252.87

Re: In those days: Quero a tradução p/ português do seguinte texto:

my name is ana frida . i an sixty years old now .
today the life is very easy , but when y as a child , it was very difficult . my family was poor and big i had five sister and four brothes .
i was up at six o clock every day .
the school was far from my house and there was not transport so i had to walk several kilometers to reach school . the teacher were very strict in those days and there not distractions , but we were happy .
31/01/2018 13:39
De: Talita Antunes
IP: 189.51.109.249

Tradução de Texto de Latim para potugues

ARS BENE VIVENDI
Orbilius ad discipulos:_Cupitisne bene vivere? Haec praecepta Publilii Syri ne neglexeritis,pueri.
Primum:"Secreto amicos admone.lauda palam."
Secundum:Pacem cum hominibus,bellum cum vitiis habe."
Tertium:"Neminem nec accusaveris,nec laudaveris cito."
Seu IP: 54.144.84.155 (os IP's são armazenados por questões de segurança)
Seu nome:
Seu e-mail:
Assunto:
Mensagem:
  Não quero que meu e-mail apareça na mensagem (apenas o nome)