Alguem poderia me dar a tradução de "Espírito Nobre" em Latim pois já procurei em vários livros sites e n acho!!!

Tags: latim
22/02/2014 20:21
De: Onaldo Pedro Merisio
IP: 179.197.5.246

Tradução da frase "A luz que me guia é mais forte do que os olhos que me cercam"

Tradução para "A luz que me guia é mais forte do que os olhos que me cercam", ao pé da letra, é: "Lux quae conducit me fortior est quam oculi qui circundant me".
   Posso ter cometido algum erro, pois estudei a Língua Latina dos 10 aos 17 anos... Já faz 49 anos que
não escrevo nem leio em Latim. Por não ter a Gramática Latina comigo e só possuir o Novo Dicionário Latino-Português, de Francisco António de Sousa (o famoso TORRINHA), estou com um pouco de dúvida na Conjugação dos Verbos. Desculpem, mas não tenho meios no momento para tirar minhas dúvidas, mas no Seminário Nossa Senhora da Saúde, Ibiraçu, ES, eu estudei pra valer o Latim com o PADRE
CARLOS FURBETTA e o ex-PADRE CARLOS BUSSOLA, que sabiam mesmo e não titubeavam... Eu era considerado o MELHOR LATINISTA DO SEMINÁRIO DURANTE OS SETE ANOS EM QUE ESTUDEI LÁ... A
MINHA NOTA FINAL ERA SEMPRE 10... Mas lá se vão bastantes anos... Me perdoem se errei alguma coisa e também não estou com tempo para pesquisar. Espero ter ajudado um pouco. Só me resta uma dúvida:
qual o motivo dos pedidos de Tradução ou Versão em Latim?
    ONALDO PEDRO MERISIO
22/02/2014 19:39
De: Onaldo Pedro Merisio
IP: 179.197.5.246

Correção do Lema dos Bombeiros

   Para mim, a frase em Latim deveria ser: "ALIENAM VITAM BONUM EST SALVARE": "Salvar vida alheia é
bom".
   
   Para escrever Latim precisa ter estudado a Língua.
   "AD MAIORA NATUS SUM" ("NASCI PARA AS COISAS MAIORES" (ALVOS SUBLIMES).
   Onaldo Pedro Merisio.
22/02/2014 19:20
De: Onaldo Pedro Merisio
IP: 179.197.5.246

Tradução para o Latim da frase: "Quando sou franco, então é que sou forte": "Cum fragilis sum, fortis sum"

  A tradução da frase "quando sou fraco, então é que sou forte" é: "Cum fragilis sum, fortis sum".
  É melhor EVANGELIZAR na própria língua, pois o Latim é uma Língua morta e poucas pessoas sabem.
 
  "Ad maiorem Dei gloriam": "Tudo para a glória de Deus".
   Onaldo Pedro Merisio.
10/08/2010 12:38
De: Padre Ze
IP: 2.80.107.30

Re: Por favor

" gigante pela própria natureza "
Gigas ex ipsa natura - (para exprimir a origem de ser gigante)
ou
Gigas ob ipsam naturam - (para exprimir a razão pela qual é gigante)
Seu IP: 23.22.248.240 (os IP's são armazenados por questões de segurança)
Seu nome:
Seu e-mail:
Assunto:
Mensagem:
  Não quero que meu e-mail apareça na mensagem (apenas o nome)